Commit dbc3e68e by Mihdí Caballero

Se agregan comentarios a tesis.tex y se coloca texto en leyendas del Capítulo 4.

parent 763c18d6
...@@ -9,13 +9,13 @@ También se encuentra la posibilidad de realizar un control de cambios de la tes ...@@ -9,13 +9,13 @@ También se encuentra la posibilidad de realizar un control de cambios de la tes
Este es un ejemplo en donde se puede sugerir agregar texto \added[id=JLM,remark={a este}]{documento}. Otra \added[id=JLM,remark={Acá hay un ejemplo de un texto bastante largo que se agrega como cambio}]{manera} de utilizar el control de cambios sería la de \deleted[id=JH]{agregar} eliminar texto. También se podría utilizar la funcionalidad de agregar notas referidas a cierta oración o temática. \note[id=JH]{Muy buen análisis!}. Por último se encuentra la opción de reemplazar cierto texto por otro \replaced[id=MC]{poner esta oración.}{Mejor quitemos esto.} Este es un ejemplo en donde se puede sugerir agregar texto \added[id=JLM,remark={a este}]{documento}. Otra \added[id=JLM,remark={Acá hay un ejemplo de un texto bastante largo que se agrega como cambio}]{manera} de utilizar el control de cambios sería la de \deleted[id=JH]{agregar} eliminar texto. También se podría utilizar la funcionalidad de agregar notas referidas a cierta oración o temática. \note[id=JH]{Muy buen análisis!}. Por último se encuentra la opción de reemplazar cierto texto por otro \replaced[id=MC]{poner esta oración.}{Mejor quitemos esto.}
\section{XXXX} \section{Título de sección}
Ejemplo de tabla Ejemplo de tabla
\begin{table}[h!] \begin{table}[h!]
\centering \centering
\caption{XXXX} \caption{Leyenda de tabla.}
\label{tab:comp} \label{tab:comp}
\begin{tabular}{|c|c|c|} \begin{tabular}{|c|c|c|}
\hline \hline
...@@ -34,11 +34,11 @@ Ejemplo de tabla ...@@ -34,11 +34,11 @@ Ejemplo de tabla
Ejemplo de figura. Ejemplo de figura.
\begin{figure}[h!] \begin{figure}[h!]
\caption{XXXX}
\label{fig:comp} \label{fig:comp}
\includegraphics[width=.8\textwidth]{imagenes/chap4/x_vs_y} \includegraphics[width=.8\textwidth]{imagenes/chap4/x_vs_y}
\caption{Leyenda de figura.}
\end{figure} \end{figure}
Ejemplo de ecuación:
\begin{equation} \begin{equation}
y(x)=x^2 y(x)=x^2
\end{equation} \end{equation}
...@@ -10,13 +10,13 @@ nogroupskip, %quita los espacios entre d ...@@ -10,13 +10,13 @@ nogroupskip, %quita los espacios entre d
nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos . nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos .
]{glossaries} ]{glossaries}
\hypersetup{ colorlinks = true } % false para imprimir, true para ver. \hypersetup{ colorlinks = true } % Hipervínculos: escribir "false" para imprimir o "true" para ver en digital.
% Ver los documentos de estilos bibliográficos para editar estas siguientes 2 líneas. % Ver los documentos de estilos bibliográficos para editar estas siguientes 2 líneas. Se deben de copiar a partir de los PDF de estilos bibliográficos y no es necesario que el estudiante las edite.
\usepackage{natbib} % Para algunos estilos bibliográficos \usepackage{natbib} % Para algunos estilos bibliográficos
\bibliographystyle{estilos_bibliograficos/natbib/apalike} \bibliographystyle{estilos_bibliograficos/natbib/apalike}
\loadglossary \loadglossary % No comentar esta línea
% A su vez, la clase udelar.cls ya tiene los siguientes paquetes cargados automáticamente, que podrían ser de interés saber para el usuario: % A su vez, la clase udelar.cls ya tiene los siguientes paquetes cargados automáticamente, que podrían ser de interés saber para el usuario:
% %
...@@ -24,8 +24,10 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos . ...@@ -24,8 +24,10 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos .
% {setspace},{tabularx},{eqparbox},{ltxcmds},{titletoc},{xcolor},{lineno},{xwatermark} % {setspace},{tabularx},{eqparbox},{ltxcmds},{titletoc},{xcolor},{lineno},{xwatermark}
% Si se quieren agregar más paquetes, se recomienda colocarlos a partir de esta linea y antes de \begin{document}. % Si se quieren agregar más paquetes, se recomienda colocarlos a partir de esta linea y antes de \begin{document}.
% =========== INICIO PAQUETES ===============
% =========== FIN PAQUETES ===============
% Definición de correctores, con un máximo de tres correctores. % Definición de correctores, con un máximo de tres correctores.
\definechangesauthor[color=redtex]{JLM} % Siglas del primer corrector \definechangesauthor[color=redtex]{JLM} % Siglas del primer corrector
...@@ -55,7 +57,7 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos . ...@@ -55,7 +57,7 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos .
\examiner{Prof.}{Nombre del 2do Examinador}{Apellido}{Ph.D.} \examiner{Prof.}{Nombre del 2do Examinador}{Apellido}{Ph.D.}
\examiner{Prof.}{Nombre del 3er Examinador}{Apellido}{D.Sc.} \examiner{Prof.}{Nombre del 3er Examinador}{Apellido}{D.Sc.}
\examiner{Prof.}{Nombre del 4to Examinador}{Apellido}{Ph.D.} \examiner{Prof.}{Nombre del 4to Examinador}{Apellido}{Ph.D.}
\examiner{Prof.}{Nombre del 5to Examinador}{Apellido}{Ph.D.} \examiner{Prof.}{Nombre del 5to Examinador}{Apellido}{Ph.D.} % Comentar los que no son necesarios.
% %
\graduatename{Ingeniería Estructural} \graduatename{Ingeniería Estructural}
\institute{Facultad de Ingeniería}{FIng} % La primer institución es la principal. \institute{Facultad de Ingeniería}{FIng} % La primer institución es la principal.
...@@ -65,14 +67,14 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos . ...@@ -65,14 +67,14 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos .
\thirduniversity{Universidad YYYYY} % Se agrega el nombre de otra universidad. Comentar esta linea si no es necesaria. \thirduniversity{Universidad YYYYY} % Se agrega el nombre de otra universidad. Comentar esta linea si no es necesaria.
\graduatelocation{Montevideo}{Uruguay} \graduatelocation{Montevideo}{Uruguay}
% %
\date{10}{06}{2017} % Fecha del documento. \date{10}{06}{2017} % Fecha del documento: día/mes/año
% % Palabras claves en español
\keyword{1ra palabra clave} \keyword{1ra palabra clave}
\keyword{2da palabra clave} \keyword{2da palabra clave}
\keyword{3ra palabra clave} \keyword{3ra palabra clave}
\keyword{4ta palabra clave} \keyword{4ta palabra clave}
\keyword{5ta~palabra clave} \keyword{5ta palabra clave}
% % Palabras claves en inglés
\foreignkeyword{1st keyword} \foreignkeyword{1st keyword}
\foreignkeyword{2nd keyword} \foreignkeyword{2nd keyword}
\foreignkeyword{3rd keyword} \foreignkeyword{3rd keyword}
...@@ -95,33 +97,36 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos . ...@@ -95,33 +97,36 @@ nopostdot, %quita el punto final en los acrónimos .
%\listadenotaciones % Lista de notaciones %\listadenotaciones % Lista de notaciones
\listadesiglas % Lista de siglas \listadesiglas % Lista de siglas
% %
\tableofcontents % Tabla de contenidos \tableofcontents % Tabla de contenidos. Compilar dos veces para ver los cambios completos.
% %
\mainmatter % Comando que genera las listas y capítulos. NO COMENTAR \mainmatter % Comando que genera las listas y capítulos. NO COMENTAR
% %
% Se incluyen los capítulos. Se pueden comentar los capítlos en los cuales no se está trabajando, para que el documento de trabajo sea más pequeño y compile más rápido.
\include{capitulos/chap01} % Se carga el capítulo 01 \include{capitulos/chap01} % Se carga el capítulo 01
\include{capitulos/chap02} % Se carga el capítulo 02 \include{capitulos/chap02} % Se carga el capítulo 02
\include{capitulos/chap03} % Se carga el capítulo 03 \include{capitulos/chap03} % Se carga el capítulo 03
\include{capitulos/chap04} % Se carga el capítulo 04 \include{capitulos/chap04} % Se carga el capítulo 04
\include{capitulos/chap05} % Se carga el capítulo 05 \include{capitulos/chap05} % Se carga el capítulo 05
%Seguir copiando la linea de arriba para agregar más capítulos. % Seguir copiando la linea de arriba para agregar más capítulos.
\backmatter % Comando que generalos apéndices, anexos y bibliografía. NO COMENTAR \backmatter % Comando que generalos apéndices, anexos y bibliografía. NO COMENTAR
\bibliography{bibliografia/biblio_1,bibliografia/biblio_2} % Agregar la cantidad de archivos .bib que se tengan para la bibliografía. \bibliography{bibliografia/biblio_1,bibliografia/biblio_2} % Agregar la cantidad de archivos .bib que se tengan para la bibliografía.
\bibend \bibend % No comentar
% %
\glosario % Glosario \glosario % Glosario, NO comentar
% %
\apenarabicnumbering \apenarabicnumbering
\apenmatter \apenmatter % Apéndices, NO comentar
\input{apendice/apendice_A} \input{apendice/apendice_A}
\input{apendice/apendice_B} \input{apendice/apendice_B}
\input{apendice/apendice_C} \input{apendice/apendice_C}
% Seguir copiando la linea de arriba para agregar más apéndices.
% %
\anexarabicnumbering \anexarabicnumbering
\anexmatter \anexmatter % Anexos, NO comentar
\input{anexo/anexo_A} \input{anexo/anexo_A}
% Seguir copiando la linea de arriba para agregar más anexos.
% %
\end{document} \end{document}
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment